Contenido del Curso
TALLER: TRADUCCIÓN LEGAL PARA PREPARADORES
CONTENIDO
Objetivos del aprendizaje:
Curso técnico especializado en los estándares de traducción legal exigidos por USCIS y el Departamento de Estado, con enfoque práctico en documentos civiles y financieros comúnmente utilizados en procesos migratorios.
Se abordará la correcta estructura de certificaciones y la prevención de errores que pueden generar RFEs o cuestionamientos documentales.
Prerrequisitos:
- Experiencia previa trabajando con casos migratorios ante USCIS o el Departamento de Estado.
- Conocimiento práctico en preparación y revisión de paquetes migratorios.
- Manejo habitual de documentación civil y financiera extranjera.
- Comprensión funcional de terminología jurídica y migratoria en inglés y español.
Contenido:
Requisitos formales y marco normativo
• Elementos obligatorios de una certificación válida
• Diferencias entre traducción simple y traducción certificada
• Responsabilidad del traductor vs. responsabilidad del preparador
Documentos civiles – Ejemplos prácticos
• Actas de nacimiento, matrimonio, divorcio y defunción
• Certificados de antecedentes penales
• Resoluciones judiciales y registros notariales
• Manejo de sellos, anotaciones marginales y abreviaturas legales
Documentos financieros – Ejemplos prácticos
• Cartas de trabajo
• Estados de cuenta bancarios
• Certificaciones bancarias
• Declaraciones de impuestos extranjeras
• Contratos laborales y títulos de propiedad
• Manejo correcto de tablas, encabezados y terminología financiera
Errores frecuentes que generan RFEs
• Certificaciones incompletas
• Traducciones parciales
• Omisión de sellos o notas
• Formato incorrecto
Dirigido a preparadores migratorios y profesionales que trabajan con documentación extranjera.
QUÉ INCLUYE:
– Acceso Inmediato
– Clases grabadas disponibles por 30 días
– Material digital de apoyo
NOTA IMPORTANTE:
Este curso NO incluye:
– Chat privado para preguntas y respuestas
– Respuestas a preguntas posteriores al curso
– Revisión de documentos
– Certificado de Asistencia
CURSO GRABADO, USTED RECIBIRÁ EL ACCESO A LA CLASE Y LA MISMA ESTARÁ DISPONIBLE POR 30 DÍAS
DISCLAIMER:
Cupos limitados. Immigration Institute of Florida se reserva el derecho a realizar cambios en contenido y condiciones sin previo aviso.
En cuanto a su participación en clase: Su participación en el curso tiene asimismo propósitos educativos, usted no puede presentarse a sí mismo como un especialista en inmigración, paralegal, bróker o similares. Tampoco puede planear una estrategia legal para nadie (solo un abogado puede hacerlo). Si usted toma un taller o un curso, debe leer con detenimiento cuales son los requisitos para participar, ya que puede ser que la materia requiera un conocimiento y/o capacitación previa al respecto. Asimismo, Usted es responsable de obtener la licencia y cumplir con las regulaciones estatales relacionadas con el ejercicio de sus funciones.
En cuanto a US Inmigration Institute LLC (IIF): Es un empresa privada, que no ofrece consejos legales, ni promueve a sus participantes a hacerlo. Los participantes de nuestros cursos, en su propio discernimiento y con la información proveída en clase, son responsables de actuar con diligencia y honestidad, entendiendo, que no son profesionales del derecho. IIF no está afiliado ni cuenta con el respaldo de ninguna universidad, institución vocacional, del gobierno de los Estados Unidos ni de ninguna de sus agencias. IIF, ofrece un certificado de asistencia emitido por el instituto. Dicho certificado no es emitido por ninguna agencia estatal o de gobierno. IIF, ni ninguna de sus empresas (de existir) son responsables de cualquier error técnico, de traducción. IIF tampoco se responsabiliza por las prácticas realizadas por los participantes de sus cursos o talleres. La institución se deslinda de cualquier responsabilidad por el uso indebido de los certificados de asistencia que otorga.
En cuanto a los instructores: Toda la información o respuesta proveída a los estudiantes en clase no puede considerarse un consejo legal y no puede ser tomada como la base para crear una relación abogado-cliente. Toda la información o respuesta proveída a los estudiantes en clase sólo tiene propósitos educativos y sirve como información general acerca de las regulaciones y procedimientos de inmigración.